【翻译】玩具熊的五夜后宫:扭曲的它们 第一章 下
表现主人公想法或重要的句子会加粗,写在物体上的字会[这样表现出来],翻译有些问题的地方会用*标出来。
John盯着她,好半天说不出话来。在他想明白该说什么前,Charlie突然站了起来。“我得走了。”
【资料图】
“你确定?你还没吃饭呢。”他说。
“抱歉――”她顿住了。“John,很高兴见到你。”她犹豫了一下,然后便转身走开了,大概是善意的。她知道她让他很沮丧。
“Charlie,你今晚能和我出去吗?”John的声音很生硬,但他的眼神很温柔。
“当然,那会很棒的。”她半笑着说道。“不过,你明天难道不用上班吗?”
“只有半个小时的路程而已。”John说道。他清了清嗓子:“不过我的意思是,你想和我一起出去吗?”
“我刚说了可以。”Charlie有点恼火地重复道。
John叹了口气:“我是说去约会,Charlie。”
“哦,”Charlie盯了他好一会,“对。”你不用去做你不想做的事。Jessica的声音在她脑中回响。然而……她意识到自己在微笑。
“嗯,好。对,约会。可以,好。镇上有电影院吗?”她试着去提出点主意来,模糊地想到看电影是人们约会时会做的事情。
John果断地点了点头,现在问题已经问了,她显然就像迷失在了海里一样。“我们先吃晚饭吧?沿着街走有家泰式餐馆。我和你8点在那见吧?”
“好,听上去不错。再见!”Charlie一把抓起背包,冲出了食堂大门,在她踏入阳光下的那刻,她突然想起她把他一个人留在那收拾东西了。抱歉啦
随着Charlie径直穿过通向她下一节课教室的四方院子,她的脚步迈得更有目的性了。这是一节基础电脑科技课。写码不像Treadwell教授教的那样有趣,但Charlie仍然喜欢。这是门细致又引人入胜的学问。一个错误可以毁掉一切。一切?她想到她即将到来的约会。一个错误可以可以毁掉一切的想法突然多了一份糟糕的重量。
Charlie冲上通往大楼的楼梯,随着一个男人挡住了她的去路,她中途停住了。
是Clay Burke。
“嘿,Charlie。”他微笑道,但他的眼神很严肃。自从他们从Freddy's逃出来后,Charlie还没与哈里肯市的警长—她朋友Carlton的父亲—再见过一面了。看着他现在饱经风霜的脸,她感到一阵恐惧。
“Burke先生,额,Clay。你在这干什么?”
“Charlie,你有时间吗?”他问道。她的心跳加速了。
“Carlton还好吗?”她急切地问道。
“他很好。”Burke向她担保道。“和我走吧,不用担心会迟到,我会给你个假条的。至少,我认为一位合法警官有权力那么做。”他的一只眼眨了眨,但Charlie笑不出来。有什么出错了。
Charlie回头跟他走下楼梯。当他们离大楼十多步远时,Burke停了下来,转身遇上她凝视的视线,仿佛在寻找什么。
“Charlie,我们发现了一具尸体,”他说,“我想让你看看。”
“你想让我去看一看?”
“我需要你去看看。”
我 。她说出了她唯一能说的:
“为啥?那和Freddy's有关吗?”
“我不想在你看到它前告诉你任何事。”Burke说道。他又开始走起来,于是Charlie赶忙跟上他大步流星的步伐。她跟着他走到大门外的停车场,然后一言不发地上了他的车。Charlie舒服地坐在她的座位上,有种莫名的恐惧在她心里萌发。Clay Burke瞥了她一眼,她还了他一个灵敏迅速的点头。他把车驶入马路,然后往回向哈里肯市开去。
第一章 完